Page 6 - Журнал «Сцена» №4(126)-2020
P. 6

инСтитут иСкуССтвознания


             Трансляции


             спекТаклей


             в киноТеаТрах


             Ек атЕрина Х аунина, Га ЛиЯ ЮСуПОВа

















                 Трансляция  спектаклей  стала   од пандемии и закрытия всех театров   исТорический
             отдельным  сегментом  досуга,  инте-  и кинотеатров страны были частично   экскурс
             рес  к  которому  постепенно  растет.   переведены  в  режим  онлайн-транс-  В связи с тем, что в данной статье
             Эта форма изменяет восприятие теа-  ляций,  в  большинстве  случае  став   рассматриваются  основные  тренды
             тральных спектаклей, а сам феномен   доступными без какой-либо оплаты.  развития  современных  театральных
             заслуживает внимания для исследо-    Современные  трансляции  спек-  трансляций, то исторический контекст
     4       вания  с  точки  зрения  культурологи-  таклей  приобрели  важное  свой-  мы затронем только фрагментарно.
             ческих,  правовых,  экономических   ство  —  они  охватывают  широкую   История  первых  встреч  театра
             и  продюсерских  аспектов.  Онлайн-  аудиторию  по  всему  миру,  носят   и  кинематографа  довольно  увлека-
             трансляции  спектаклей  можно  от-  регулярный  характер,  а  репертуар   тельна,  а  порой  и  драматична.  Вза-
             нести к новому этапу, как в художе-  составляется на весь прокатный год   имоотношения  этих  двух  искусств
             ственном контексте, так и в способе   вперед.  Чтобы  сделать  спектакль   начались с дискуссий об «умирании»
             реализации.  Экранизации,  создан-  доступным  зрителям  в  кинотеатрах   театра  в  начале  XX  века,  когда  ста-
             ные  режиссерами  с  использовани-  по  всему  миру,  ведется  солидная   рая  театральная  сцена  ополчилась
             ем  современных  технологий  кино-  подготовка: постановку снимают за-  против  кинематографа,  предчув-
             индустрии,  позволяют  реализовать   ранее,  создают  своего  рода  раска-  ствуя, как тогда казалось, мощного
             интересные,  инновационные  идеи   дровку,  оценивая,  где  необходимо   соперника. Эта тема — эстетически
             и  делать  их  доступными  широкому   взять крупный, а где — общий план.   самостоятельная,  имеющая  боль-
             зрителю. Отметим, что за последнее   Как  правило,  на  это  уходит  две-три   шую   исследовательскую   значи-
             десятилетие трансляции постановок   недели.  Главная  цель  —  заставить   мость и достаточно разработанная.
             как  музыкальных,  так  и  драматиче-  зрителя почувствовать себя соучаст-  В начале кинематографической эры
             ских  театров  приобрели  большую   ником  спектакля,  хотя  добиться   в  России  существовало  ряд  полу-
                                   1
             популярность во всем мире . Геогра-  ощущения присутствия в одном зале   кустарных  фирм,  связанных  с  те-
             фия  трансляций  лучших  постановок   с  актерами,  конечно,  трудновыпол-  атрами  и  занимающихся  съемкой
             театров  мира  постоянно  расширя-  нимая работа. Однако в кинотеатре   театральных  спектаклей.  Одним
             ется и уже давно вышла за пределы   зритель,  не  ощущая  магии  живого   из первых было товарищество «Пер-
             крупных  городов.  В  данной  статье   спектакля,  получает  массу  преиму-  вая  ласточка»,  почти  дословно  вос-
             мы остановимся на одном аспекте —   ществ.  Благодаря  многокамерной   производившее  гоголевский  «Реви-
             прямые и в записи трансляции опер-  съемке  можно  одновременно  и  на-  зор»  в  постановке  Малого  театра,
             ных, балетных и драматических спек-  ходиться в партере, наблюдая круп-  петроградская  компания  «Русская
             таклей,  которые  осуществляются   ные планы, и любоваться геометрией   лента»,  работавшая  с  Петроград-
             в российских кинотеатрах, а в пери-  массовых сцен.               ским Малым театром, ателье «Свето-


             1   Колотова Д.А., Гетьман А.А. Продюсирование трансляций постановок в музыкальном театра // В сб. статей: «Театральное дело:
                наука и практика».  М.; СПб.: Изд-во РГИСИ; Изд-во «Чистый лист», 2017. С. 19 – 36.




       С це на  № 4 (126)  / 20 20
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11