II Всероссийский фестиваль национальных театров «Федерация»

Редакция

Распечатать

В 2020 году II Всероссийский фестиваль национальных театров ″Федерация″ прошел в столице Чеченской Республики городе Грозном с 17 по 25 октября. Идея создания фестиваля и проведения его в Грозном была предложена в прошлом году Председателем СТД РФ, Народным артистом РСФСР Александром Александровичем Калягиным и поддержана Главой Чеченской Республики, Героем России Рамзаном Ахматовичем Кадыровым. Успешное проведение Фестиваля второй год подряд свидетельствует о дальновидности данного решения.

В начале года были определены участники Фестиваля. Экспертным советом Фестиваля был проведен просмотр и оценка спектаклей претендентов, и из 54 постановок выбрали 15 лучших. К моменту проведения Фестиваля в связи со сложной эпидемиологической обстановкой в регионах в Грозный не смогли приехать 4 национальных театра.

В итоге, участниками Фестиваля ″Федерация″ в 2020 году стали 538 представителей театральных коллективов из 11 национальных театров 8-ми субъектов Российской Федерации. Посетили различные мероприятия, прошедшие в рамках Фестиваля на площадках Грозного, 8 834 зрителя.

Каждому коллективу после показа спектакля в торжественной обстановке членами Художественного совета Фестиваля и лично Директором Фестиваля были вручены: Диплом участника, статуэтка Фестиваля и памятный сувенир ″Чеченская башня″.

В фестивальные дни на всех площадках работал Художественный и Экспертный советы Фестиваля, а также творческая команда Фестиваля. Второй год подряд в мероприятиях Фестиваля приняли участие студенты театроведческого факультета Российского института театрального искусства – ГИТИС.

В соответствии с итоговой афишей Фестиваля на театральных площадках Грозного были показаны следующие спектакли:

17 октября – спектакль ″Большая Земля″, ГАУ ″Чеченский государственный драматический театр имени Х.Нурадилова″ на сцене своего театра;

18 октября – спектакль ″Дом окнами в поле″, БУ ″Государственный национальный театр Республики Карелия″ на сцене ГАУ ″Чеченский государственный театр юного зрителя″;

18 октября – спектакль ″Жорж Данден″, ГБУ ″Лакский государственный музыкально-драматический театр имени Э.Капиева″ на сцене ГАУ ″Государственный русский драматический театр имени М.Ю.Лермонтова″;

19 октября – спектакль ″Холодная земля″, ГАУК РХ ″Хакасский театр драмы и этнической музыки ″Читiген″ на сцене ГАУ ″ЧТЮЗ″;

19 октября – спектакль ″Сказки Хикмета″, ГБУ ″Казанский татарский государственный театр юного зрителя имени Г.Кариева″ на сцене ГАУ ″Государственный русский драматический театр имени М.Ю.Лермонтова″;

19 октября – спектакль ″Ричард III″, ГБУК ″Северо-Осетинский государственный академический театр имени В.Тхапсаева″ на сцене ГАУ ″Чеченский государственный драматический театр имени Х.Нурадилова″;

20 октября – спектакль ″Фронтовичка″, ГАУК РТ ″Атнинский татарский государственный драматический театр имени Г.Тукая″ на сцене ГАУ ″Государственный русский драматический театр имени М.Ю.Лермонтова″;

21 октября – спектакль ″Продавец дождя″, ГКУК ″Кабардинский государственный драматический театр имени А.Шогенцукова″ на сцене ГАУ ″Чеченский государственный драматический театр имени Х.Нурадилова″;

21 октября – спектакль ″Потерянные″, ГКУК ″Балкарский государственный драматический театр имени К.Кулиева″ на сцене ГАУ ″ЧТЮЗ″;

22 октября – спектакль ″Ханума″, ГБУ ″Даргинский государственный музыкально-драматический театр имени О.Батырая″ на сцене ГАУ ″Государственный русский драматический театр имени М.Ю.Лермонтова″;

23 октября – спектакль ″Ноженьки…ноженьки…ноженьки″, ГКБУК ″Коми-Пермяцкий национальный драматический театр имени М.Горького″ на сцене ГАУ ″Государственный русский драматический театр имени М.Ю.Лермонтова″;

23 октября – спектакль ″В горы за тобой″, показ которого в качестве подарка фестивалю ″Федерация″ осуществил ГАУ ″Чеченский государственный драматический театр имени Х.Нурадилова″.

Мероприятия, прошедшие в рамках II Всероссийского фестиваля национальных театров ″Федерация″

В рамках II Всероссийского фестиваля национальных театров ″Федерация″ прошли обсуждения спектаклей, семинары, мастер-классы и творческие встречи:

17-23 октября – ″Теоретико-практическое обсуждение спектаклей″ под руководством председателя Художественного совета Фестиваля, литературоведа, профессора, заведующего Кафедрой истории, философии и литературы Российского института театрального искусства – ГИТИС, доктора филологических наук, Андрея Леонидовича Ястребова;

18-23 октября – семинар по мастерству актера под руководством режиссера-постановщика, автора российских и международных проектов в театре, кино, телевидении Мархолиа Романа Михайловича в здании ГБУ ″Национальная библиотека Чеченской Республики имени А.А.Айдамирова″;

19-24 октября – лаборатория режиссеров национальных театров под руководством режиссера, художественного руководителя Оренбургского драматического театра имени М.Горького, Народного артиста Российской Федерации, лауреата Государственной премии России Рафката Вакиловича Исрафилова в здании ГБУ ″Национальная библиотека Чеченской Республики имени А.А.Айдамирова″;

19 октября – мастер-класс цикла ″Предлагаемые обстоятельства″ в здании ГБУ ″Национальная библиотека Чеченской Республики имени А.А.Айдамирова″. Мастер – главный режиссер Лакского государственного музыкально-драматического театра имени Э. Капиева, Народный артист Республики Дагестан Аслан Магомедов;

20 октября – мастер-класс цикла ″Предлагаемые обстоятельства″ на сцене ГАУ ″Государственный русский драматический театр имени М.Ю.Лермонтова″. Мастер – Ильсур Казакбаев, лауреат Государственной республиканской молодежной премии Республики Башкортостан имени Ш.Бабича;

21 октября – творческая встреча с Андреем Леонидовичем Ястребовым, литературоведом, профессором, заведующим Кафедрой истории, философии и литературы Российского института театрального искусства – ГИТИС, доктором филологических наук, председателем Художественного совета Фестиваля в здании ГБУ ″Национальная библиотека Чеченской Республики имени А.А.Айдамирова″;

21 октября – мастер-класс цикла ″Предлагаемые обстоятельства″ в здании ГБУ ″Национальная библиотека Чеченской Республики имени А.А.Айдамирова″. Мастер – театральный критик, доцент Театральной школы К.Райкина, педагог Российского института театрального искусства – ГИТИС, высшей школы сценических искусств Г.Г. Дадамяна, кандидат искусствоведения Морозова Екатерина Борисовна.

Итоговый круглый стол II Всероссийского фестиваля национальных театров ″Федерация″

В завершении фестивальной недели, 24 октября в здании ГБУ ″Национальная библиотека Чеченской Республики имени А.А.Айдамирова″ состоялся Итоговый круглый стол Фестиваля на тему ″Проблема синтеза актуального и традиционного в реальных поисках современного национального театра″.

В президиум Круглого стол вошли:

Ахмадова Хава Лолиевна – Директор Фестиваля, Председатель Чеченского отделения СТД РФ, художественный руководитель-директор Чеченского государственного драматического театра имени Героя Советского Союза Ханпаши Нурадилова, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, Народная артистка и заслуженный деятель искусств Чеченской Республики.

Ястребов Андрей Леонидович – филолог, литературовед, заведующий кафедрой истории, философии и литературы Российского института театрального искусства – ГИТИС, профессор, доктор филологических наук, Заслуженный работник Высшей школы Российской Федерации, Заслуженный деятель искусств Республики Ингушетия, и Чеченской Республики, председатель Художественного совета Фестиваля.

Борейша-Покорская Елена Ярославовна – театровед, критик, старший эксперт Центра социо- культурных экспертиз, кандидат искусствоведения, член Художественного совета Фестиваля.

Морозова Екатерина Борисовна – театровед, критик, доцент Театральной школы Константина Райкина, педагог Российского института театрального искусства – ГИТИС и Высшей школы сценических искусств Г.Г.Дадамяна, кандидат искусствоведения, член Художественного совета Фестиваля.

Глебова Елена Викторовна – театральный критик, редактор журнала СТД РФ "Страстной бульвар, 10", член Союза художников Российской Федерации, член Художественного совета Фестиваля.

Мархолиа Роман Михайлович – режиссер-постановщик, автор российских и международных проектов в театре, кино, телевидении, член Художественного совета Фестиваля.

Ибрагимов Мустафа Абдиевич – художественный руководитель Даргинского государственного музыкально-драматического театра имени О.Батырая, Заслуженный деятель искусств Российской Федерации.

Шевелева Алла Константиновна – театровед, критик, помощник ректора Российского института театрального искусства – ГИТИС, редактор журнала "Станиславский", член Экспертного совета Фестиваля.

Шишкина Мария Александровна – театровед-менеджер, главный специалист Кабинета драматических театров Организационно-творческого отдела Центрального аппарата СТД РФ, секретарь Экспертного совета Фестиваля.

Ведущие и участники Круглого стола обменялись мнениями о прошедшем II Всероссийском фестивале национальных театров ″Федерация″. Присутствующие в зале режиссеры также поделились своими идеями по многим вопросам, связанным с дальнейшим развитием театрального искусства в России. Участники обсудили работу Оргкомитета Фестиваля, коллективов национальных театров, отношение зрителей к такому значимому событию, как Фестиваль ″Федерация″.

В результате плодотворной беседы все участники Круглого стола пришли к единодушному мнению, что национальные театры заинтересованы в участии в Фестивале, что проводимые рамках Фестиваля для его участников мероприятия эффективны и необходимы, что растет интерес к Фестивалю и у зрителей, которых с каждым годом становится больше,

Фестиваль ″Федерация″ в целом соответствует изначально поставленным задачам и осуществляет все возложенные на него функции, являясь чрезвычайно важным инструментом формирования культурного пространства России, улучшая качество театральных постановок. Фестиваль способствует повышению профессионального уровня театральных работников, путем ведения диалога, обмена опытом и новыми идеями, популяризирует и возводит на новый уровень национальное культурное достояние народов – язык, традиции, обычаи.

Безусловно, Фестиваль ″Федерация″ – значимое событие, оказывающее влияние на молодое поколение зрителей, способствующее воспитанию патриотизма, нравственности, духовности, миролюбия и взаимопонимания между представителями разных национальностей и религий .

"Обрести "Большую Землю" значит обрести веру в Бога"

Зухра Масарова

Спектакль "Большая земля" ("Доккха латта") режиссёра Хавы Ахмадовой по пьесе Мусы Ахмадова открыл ll Всероссийский фестиваль национальных театров "Федерация".

"Занавес открывается под громкие раскаты грома и шум ветра. Сценическое пространство заполняет тёмно - серое полотно, которое через проекцию передаёт изображение бурлящих вод океана. На протяжении спектакля ясный день сменяет ночное звёздное небо, штормовой ветер с ливнем и огненное пламя, выжигающее всё плохое в душах людей. В центре сцены находится конструкция в виде острова, которая начинает покачивается под воздействием движения актеров. Это покачивание олицетворяет символ нестабильности мира - островка, на котором обитают его жители. Кто эти люди? И как они оказались в ситуации, где нет просвета и места надежде на спасение? Эти люди - грешники, которые забыли свои традиции, обычаи и законы. Люди, которые позабыв о Боге блуждают в этом мире, уповая только на свои силы, повинуясь своим страстям и прихотям.

Старец (Хамид Азаев), который олицетворяет мудрость и власть, знает тайну острова, но боится рассказать правду, чтобы не поднимать панику среди людей. Этот условный плот, который заполняют актеры в серовато-черных и темно-красных одеяниях также одинок в своем плавании, как и души его обитателей.

Старец, рассказав правду, становится врагом островитян. Недовольные бунтари берут власть в свои руки и начинают управлять островом по своим правилам. Там, где каждый стремится стать управляющим, невозможно найти единого верного пути.

Пришелец (Рамзан Умаев), который буквально спускается с неба, встречает людей, которые готовы идти за ним, лишь бы спастись. Обещав указать верный путь к суше, Пришелец подчиняет себе народ: самые сильные и молодые люди, уплывшие за помощью, тонут в бескрайних водах океана, спровоцированный им же поджег для подачи сигнала бедствия, оборачивается целым пожаром. В итоге, организовав кучу бедствий он исчезает так же внезапно, как и появился. Пришелец символизирует зло, которое приходит не одно, а с последствиями.

В этих безумных событиях погибает молодая и невинная девушка Йисама (Фатима Мезиева), которая до последнего верит, что возвратится Сурхо и спасет их от гибели. Сурхо (Али Алиев) самоотверженно принимает на свои плечи судьбу земляков, потерявших всякую надежду на спасение. Но и он обречен погибнуть. Доьвзиг (Санухат Хакишева) - мать погибшей Йисамы, сходит с ума и начинает мстить виновным в смерти своей единственной дочери. Она разворачивает настоящую драму, ее голос с надрывом взывающий о помощи, пронзительный и устрашающий взгляд, и даже смех ее вызывающий страх и боль одновременно. Режиссер - постановщик спектакля Хава Ахмадова через различные символы раскрывает глубинные смыслы жизни. Дерево - тополь, лейтмотивом проходит через весь спектакль, символизируя маяк для спасения. Люди взбираются на него в надежде увидеть большую землю.

Когда нарастающая волна разрушительных событий достигает своего пика и люди оказываются перед лицом содеянного, наступает время раскаяния, и тогда Старец обращается к Богу с молитвой, после чего появляются горизонты долгожданной "Большой земли".

Драма народного писателя Чеченской республики Мусы Ахмадова, в постановке художественного руководителя и директора Чеченского государственного драматического театра имени Ханпаши Нурадилова, народной артистки Чеченской Республики Хавы Ахмадовой "Большая земля" - символизирует путь к свету через грехопадение. И единственный способ найти его - это искреннее покаяние."

Спектакль «Дом окнами в поле» БУ «Государственный национальный театр Республики Карелия»:

Катерина Муругова, студентка 4 курса Театроведческого факультета ГИТИС

Фиолетовый полупрозрачный занавес, переливающийся всевозможными красками. За ним туманными картинками проступает предыстория основного сюжета спектакля «Дом окнами в поле» по одноименной пьесе Александра Вампилова. Кружась в танце, Лидия Астафьева (Александра Анискина) прогоняет постоянно девушек от молодого учителя по географии - Третьякова (Андрей Горшков). Музыка затихает. Из-под летящего занавеса появляется красный стул. Лидия в желтом платье с красными пуговицами предвкушает появление учителя, временами прогоняя односельчан. Врезаясь головой в стену, с огромным чемоданом под мышкой, появляется Третьяков.

Он три года преподавал в местной карельской школе. Настало время уехать в город, в Санкт-Петербург. Попрощавшись со всеми, он заходит в дом Лидии, из окон которого простирается поле. Дом - ширма. Ширма - Карелия. С невероятной красоты озером и лесами. Пол - трава, сундуки - кусты. Режиссер спектакля (Снежана Савельева) словно напоминает зрителю, что все мы - нечто большое. Мы - продолжение природы, а точнее - ее неотъемлемая составляющая.

Третьяков приходит к Лидии в довольно поздний час. Выйти же из дома замужней женщины, хоть и давно ушедшей от супруга-алкоголика, неприемлемо и стыдно. Да и односельчане осудят. Щекотливая ситуация.

Находясь вдвоем, главные герои вспоминают все те моменты, проведенные вместе. Третьяков признается: «Я был к Вам неравнодушен». Однако, об отмене поездки не идет речи. Лидия идет на крайние меры - она снимает платок. Оставшись один на один, открывши свою души она ждет его решения с распростертыми объятиями. С обнаженной душой. И он остается. Забывает все свои желания. Ведь «человек глупости делает по ту и другую сторону порога». А разве любовь - глупость?"

Спектакль «Жорж Данден» ГБУ «Лакский государственный музыкально-драматический театр имени Э. Капиева»:

Ксения Казанцева, студентка 4 курса Театроведческого факультета ГИТИС

Ставить высокую комедию Мольера сложно и очень ответственно. Не испугавшись трудностей, Аслан Магомедов выбирает для постановки пьесу «Жорж Данден, или одураченный муж», которую не часто можно встретить на российской сцене. Учитывая культуру Дагестана, его традиции, этот спектакль можно назвать смелым и необычным. В центре сюжета оказывается смешной простак Данден – жертва женского коварства и социального неравенства. Мечта персонажа – стать дворянином, в финале приведет Жоржа Дандена к самоубийству. Высокое положение – вещь хорошая, но жена, которая ни во что тебя не ставит, прямо перед твоим носом бегает на свидание с любовником, а ее родители постоянно указывают на твой низкий статус – вещь плохая.

Задник – это фасад особнячка из белой ткани, с открывающимися окном и дверью. Пол сцены покрыт той же тканью. Плоские, статичные, выбеленные декорации контрастируют с яркими костюмами героев. Сценография Аскара Аскарова выдвигает на первый план самого актера, акцентирует внимание на его игре. Но пылкий темперамент, резкие, утрированные движения героев создают все же не французские образы, а испанские, что подчеркивают и костюмы персонажей. С одной стороны это отдаляет постановку от мольеровского театра, его эстетики. С другой приближает к театру Тирсо де Молина, что позволяет сделать персонажей объемнее, а сам спектакль более живым и пульсирующим.

Постановку Аслана Магомедова условно можно поделить на три картины. Каждая из них - это ряд фарсовых сцен, где в финале сидящий на краю колодца Данден, подперев рукой лицо и опустив глаза вниз, разрушает всю прежнюю веселость. Резкие переходы от веселого к грустному вызывают смятение, непонимание, в каком всё-таки жанре поставлен спектакль. Да, и главный герой (роль исполняет сам же Аслан Магомедов), в некоторых сценах теряется среди остальных актеров, которые очень ярко и выразительно передают образы своих персонажей.

Лакский государсвенный музыкально-драматический театр им.Э. Капиева показал жителям солнечного Грозного прекрасный спектакль. В этой истории было и много смеха, и иронии, и грусти без надежды на счастливый финал.

Спектакль «Холодная земля» ГАУК РХ «Хакасский театр драмы и этнической музыки «Читiген»:

Елена Медведева, студентка 4 курса Театроведческого факультета ГИТИС

В основе спектакля Тимура Кулова – современная пьеса пермского драматурга Семена Кирова об истории из жизни российского городка, в котором мигранты живут вместе с местным населением. Главные герои – русский парень Леха (Юрий Ткачев) и приезжий рабочий Мансур (Алексей Сагатаев), любящие одну девушку Лену (Евгения Костякова). Этот конфликт усугубляется разной этнической принадлежностью влюбленных, которая приводит к трагическим последствиям. Гипнотизирующая мелодия (композитор Олег Чебодаев) задает настроение всему спектаклю. Леха пытается играть на гитаре, а его нервы натянуты, как ее струны. Он невыносимо хочет курить. Мансур мерзнет и вспоминает родину с желтой пылью и теплой землей. Мы постепенно узнаем о событиях, ставших причиной исходной точки спектакля, когда выясняется, что герои, застряли между мирами без погребения. Жертва и его убийца оказываются вместе. Но ответ на вечный вопрос, что ждёт по ту сторону жизни нам недоступен. Герои не стремятся обрести покой, но хотят вернуться к живым, бродят между ними. Их не слышат, но постоянно чувствуют. Мансур приходит к отцу (Валерий Боргояков) и брату (Сергей Чепсараков). Друг о друге в этой семье говорят нежно, поют песню о родине. Леха же приходит к пьющей матери (Элмира Аманбаева). У него нет тёплых воспоминаний о детстве, в отличие от Мансура, но он всё равно ложиться к ней на кровать и просит прощения за свой уход из жизни.

Старые, гниющие от холода доски посередине сцены (художник-постановщик Зульфия Тодыкова) как символ разделения людей. Главные герои, их семьи и многие другие жители этого городка находятся по разные стороны стены. Эта деревянная стена – грань между мигрантами и местными, между семьями, между их мировоззрением. На первый взгляд она кажется прочной. Сначала Лёха вглядывается, пытаясь понять, есть ли за ней кто, а в конце буквально стучится в мир живых. Пытается выбить стену Артём (Каскар Чаптыков). Но на самом деле эта грань очень зыбкая, ее вовсе не существует: Мансур спокойно отодвигает стену в сторону, подходя ближе к Лехе. Покойники хотят защитить живых от будущих конфликтов, им удаётся говорить с родными через сны. Холодный сине-зелёный свет сопровождает Леху и Мансура, а тёплый жёлтый падает на их родных. Каждое появление героев в мире живых сопровождается дымкой. Местным жителям не просто принять вмешательство в личное пространство, а нетерпимость и ярость оборачиваются в боль от постоянных утрат. Весь спектакль пронизывает тема стремления к пониманию, чтобы обрести мир.

Спектакль «Сказки Хикмета», ГБУ «Казанский татарский государственный театр юного зрителя им. Г.Кариева»:

Катерина Муругова, студентка 4 курса Театроведческого факультета ГИТИС

Приоткрывается занавес. Хитро улыбаясь, выглядывает девушка с ярко-розовыми щечками и белыми растрепанными волосами. Выглядывает вторая девушка, задорно придерживая баян. За ней третья. «Из-за сложившихся обстоятельств во всем мире, пустили лишь несколько актёров. Мы начинаем наш спектакль со второго акта». Приоткрывается занавес. Первая девушка, вторая, третья. Под сопровождение живой музыки начинается волшебство. Сказка «Волшебное облако» турецкого писателя Назима Хикмета.

«Из дырочек волшебной флейты вылетал Черный Сейфи» (Эльдар Гатауллин). За ним конь, заяц, голубь и репейник. Самой последней вылетела хрустальная девушка Айше (Рузанна Хабибуллина). По-кукольному перекачиваясь с ноги на ногу, она прогуливалась по волшебному саду. Ее сердце – ее сад. Оно, сердце-сад, никогда не знало зла. Любовь и тепло – вот что было знакомо ему. Но однажды Черный Сейфи захотел завладеть садом. Спектакль – урок. Совсем не детям. Людям всех возрастов, народов, религий. Спектакль – надежда. Упоительная мечта, стойкая вера, что любовь спасет мир. Ведь нежные чувства Облака (Булат Гатауллин) к Айше спасли всех. А разве жизнь – это не та же самая сказка? Спектакль – кристальная слеза. Когда любишь – приходится жертвовать. Но главное: «Можно прожить короткую и счастливую жизнь». Главное – научиться любить. Спектакль – напоминание. Все взрослые, даже увидевшие абсолютно все на свете, - дети. Возможно, где-то глубоко внутри, но дети. Напрямую обращаясь к зрителю, герои спектакля пробуждают в нас все те бархатно-искренние чувства из далекого прошлого.

Спектакль «Ричард III» ГБУК «Северо-Осетинский государственный академический театр им. В.Тхапсаева»:

Екатерина Танченко, магистрант ГИТИС

"Для режиссёра Гиви Валиева шекспировский «Ричард III» стал не только эгоцентричной монодрамой конкретного самодержца, но и хрестоматией по всемирной истории, иллюстрирующей вневременной феномен вождизма. Его спектакль - траурная панихида по жертвам диктатора, павшим в результате кровопролитной борьбы за власть. Сохраняя громоздкую первозданность первоисточника, режиссёр всё же смещает временные акценты пьесы, эксплуатируя и эпатируя образ милитаристского государства при помощи костюма и символики эпохи. Согласно режиссерскому замыслу, период правления Ричарда III превращается в триумф нацистского террора: безжалостного, беззаконного, безбоязненного.

Сценограф Лариса Валиева придумывает для спектакля двухэтажную конструкцию из вереницы тёмных отсеков, объединённых решётками, в которых угадывается то ли тюремное подземелье, то ли изощренная камера пыток. Жестокая расправа и массовая казнь недругов становятся не только сюжетообразующим элементом пьесы, но и увертюрой к действию постановки: падуга спущена на авансцену, а вместо привычных прожекторов к ней привешены полуживые, израненные люди очередные узники режима, изнывающие под плетью прислужников герцога Глостера. Ричард III в исполнении народного артиста Северной Осетии Алана Албегова «черный маклер ада», упрямый маргинал и хромой нарушитель спокойствия. Он одинок в своём величии, хотя и окружён фанатичными эсэсовцами в черных кожаных плащах. Через фигуру Ричарда режиссер легализует абсолютное зло, как бы забывая о причинах враждебности своего антигероя: отсутствии материнской любви и отшельническом положении в семье. Он сразу предстаёт перед публикой инфернальным уродом, недостойным ни снисходительного соучастия, ни горестного сочувствия. Провокационной кульминацией всего спектакля становится устрашающая сцена гибели маленького принца Эдуарда и брата его Йорка. Двух малолетних отроков превращают в узников лагеря смерти, играющих в лихих наездников прямо посреди газовой камеры. Эти безвинно убитые дети олицетворяют собой не только страх и отчаяние в Третьей империи, но крах всей европейской цивилизации." /

Спектакль «Фронтовичка» ГАУК РТ «Атнинский татарский Государственный Драматический театр им. Г. Тукая»:

Зухра Масарова

"Время действия - конец войны, 1944 и первые после военные годы. 24-летний сержант Мария Петровна Небылица (Разиля Мухлисуллина), недоучившаяся балерина, заболев тифом, вынуждена отправиться с фронта в госпиталь, а потом на Урал, к матери своего жениха сержанта Кравчука (Айдар Валиев). Кравчук через несколько месяцев действительно приезжает, но с 19-летней беременной женой, в которую влюбился в Севастополе, увидев ее чистые ногти. Маша переезжает сначала в Дом культуры, где она ведет хореографический кружок, а потом получает комнату в бараке, куда случайно года через два попадает и Кравчук - как политрук местной силовой структуры. Говорит ей, что помнит все до сих пор, и Мария верит ему. После чего он спокойно собирается домой. Тогда она отчаянно врет ему, что больна сифилисом, а он убивает ее кухонным ножом и сдается милиции. В финале, к счастью, оказывается, что убил он ее не до конца и отбывает срок на рудниках в Казахстане. В конце сюжета действие происходит в вагоне поезда, где Мария подлечившись, едет с «перерезанными кишками» поднимать Дальний Восток.

История о том, что люди в разные времена одни и те же, любовь всегда остается любовью, а предательство — предательством.

На экране , который периодически появляется со сценой из фильма "Золушка" понятно, что режиссер спектакля ассоциирует судьбу главной героини с Золушкой, в ожидании принца, который спасет ее от тяжкой учести. Под конец спектакля рабочая форма Марии Небылицы превращается в белое пышное платье, а сгоревшие волосы в длинные белокурые локоны.

Интересны решения Ильсура Казакбаева относительно сцен спектакля - спокойные действия сменяются динамичными (танцы, музыка, громкие голоса). Спектакль производит сильное впечатление, как-будто смотришь старое, военное кино в кинотеатре. Много неожиданных моментов с музыкой, с мизансценами, световым оформлением, что удерживает внимание зрителя.

Спектакль «Продавец дождя» ГКУК «Кабардинский государственный драматический театр им. А. Шогенцукова»:

Елена Медведева, студентка 4 курса Театроведческого факультета ГИТИС

"Спектакль начался с ударов барабанов. Даже в антракте слышен этот звук. Потому что «не бить нельзя, когда чувствуешь, внутреннюю необходимость». В пьесе Ричарда Нэша представлена Америка 1950-х, а на сцене страсти – кавказские. Герои, несмотря на засуху душевную и климатическую, – живые, эмоциональные. В доме Карри три поколения людей: пожилой отец, двое сыновей и дочь. На сцене жаркое, душное лето. Уютная декорация Бориса Голодницкого изображает деревянный дом, гостиную с большим столом и стульями, абажуром. Отец (Борис Хадзегов) потерял жизненную опору, и всеми делами в доме занялся его старший сын Ной (Хасанби Бидов) – реалист и прагматик. Он оставил все мысли о собственной женитьбе, посвятив себя отцу и сестре с братом (Имран Бляшев). На Лиззи (Фатима Чехмахова) никто из мужчин не обращает внимания из-за не очень привлекательной наружности, но она безответно любит помощника шерифа по имени Файл (Ахмед Хамурзов). Она сливается с домом в платье древесного цвета, теряется в домашних заботах.

Руслан Фиров рассказывает эту историю просто, делая акцент на каждом характере. Словесная игра пьесы Нэша в спектакле является движущей силой. Герои буквально утопают в диалогах и разборках. Они не тоскуют, они встревожены положением друг друга. «Продавец дождя» – спектакль, который можно разобрать на цитаты. Билл Старбак (Кумахов Мухадин) вторгается в рутину простых людей, чья жизнь наполнена заботами о других и уходом от себя. Он приходит в мир, где «люди легче верят глупостям, чем сердцу, истекающему кровью». Но «мир принадлежит тем, кто его видит» — и он показывает им его. В этом парадоксе, что Старбак, на самом деле, плут и обманщик, он просто не может этого не делать: «Я столько раз давал обещание не вмешиваться в чужие дела, но, видимо, я не исправим. Или для меня нет чужих дел». В нем много силы, жесткости, которая позволяет идти до конца и добиваться своего. Он, скорее, даст себя застрелить, чем откажется от начатого дела. Но у Руслана Фирова Старбак – персонаж вроде Луки Горького из «На дне». Добрый человек, принесший людям надежду, заставив их поверить в себя. В этом спектакле он не вернётся за деньгами после начала дождя, а разделит радость долгожданного природного явления вместе с семьей Карри. Много споров о том, кто такой Старбак: очень хороший человек, проходимец или вовсе видение? Но именно в нем герои нашли то, что было им необходимо, то счастье, которое они не могли себе позволить.

Спектакль «Потерянные» ГКУК «Балкарский государственный драматический театр им. К. Кулиева»:

Катерина Муругова, студентка 4 курса Театроведческого факультета ГИТИС

Мир цикличен. История циклична. Поступки людей цикличны. Пожалуй, особенно поступки. Особенно люди. Мы все повторяем ошибки друг друга на протяжении многих веков. Сравнивая наше поведение с какими-либо деяниями предков, мы всегда восклицаем: «Оказывается, это уже все было». Однако, есть специфичная «особенность», которая не может быть подвергнута категории цикличности. Память. Память – осознание своего «Я». Беспрерывная интеграция и развитие человеческой культурой. Память – белые полотна. Память одета в белое платье веры и надежды. А что если человек перестает быть человеком? Всплески воспоминаний отбрасывают нас в степи Сары-Озеки девятого века. Тогда территорией владели жуаньжуаны, бравшие в плен юношей и превращавшие их в манкуртов. Людей без прошлого и будущего. На вопрос матери: «Как тебя зовут?» они отвечали: «Манкурт». Люди становились роботоцентричны. Машинами для убийства. Ни одна мать, аккуратно-напряженно ступая по белому полотну, не сможет возвратить из раба сына. Белое полотно – вечное стремление человека к свету. Найман-Ана сходит с полотна. Сын берет лук. Прицел. Темнота. Пятеро мужчин склонились над телом в молитве. Сын убитого стоит несколько отдалено. Молитва – традиция. В СССР ей нет места. Советский солдат нацеливает ружье. Нельзя сейчас хоронить на мусульманском кладбище – космодром строится.

Едигей стремится похоронить друга хоть рядом с кладбищем. Он – обычай, долг, святость. Сын: «Отделаться, прикопать как-нибудь и побыстрей уехать». Он – карьера и благополучие. По степи бредет Едигей. В одиночку таща на себе труп друга. Скорее, груз увядшей веры в человека (в человечество). Он кричит беззвучно: «Вспомни, как твое имя?». А над миром парит сказочная птица Доненбай. Она молча взирает на людей."

Спектакль «Ханума» ГБУ «Даргинский государственный музыкально-драматический театр им. О.Батырая»:

Екатерина Танченко, магистрант ГИТИС

""Ханума" Магомеда Абдулкадирова, поставленная в Даргинском государственном музыкально-драматическом театре им. О. Батырая, живописный спектакль-воспоминание, почти дословно реконструирующий одноимённую телепостановку 1978 года. Будучи учеником Г.А. Товстоногова, режиссёр с пиететом и трепетом пытается выстроить диалог с великим наставником, поспешно отвергая не только иную методологию, но и собственную индивидуальность, авторское «я». Абдулкадиров как будто сознательно выбирает пародийную роль подражателя, подобострастно уподобляя себя почившему идеологу БДТ. «Хануму» Товстоногова называли «праздником актёрского мастерства» и «символом импровизационной легкости», но, как известно, даже самая утончённая копия не может быть конкурентна оригиналу, а потому количество вопросов к режиссёру, вызванных созданием этого причудливого ремейка, растёт в геометрической прогрессии.

В качестве бессменной декорации к спектаклю использовалось панно, объединившее в себе сюжеты с самых разных картин примитивиста Нико Пиросмани. Повседневность и атмосфера Тифлиса были переданы здесь не буквально – через предметы быта, а образно-поэтически: с помощью пестроты праздничных застолий на полотнах живописца. Сам же предполагаемый дом князя Вано Пантиашвили (Гасанкади Рабаданова) обставлен весьма аскетично: справа – кровать, заправленная розовым одеялом, слева два стула.

Режиссер Магомед Абдулкадиров ставит «Хануму» как классический водевиль, ни в чём не опровергая сценическую традицию: с любовной интригой, музыкальными интермедиями и счастливым финалом. Все артисты постановки облачены в национальные костюмы: мужчины носят приталенную, длинную чоху, ахалухи (сорочка) и кожаные сапоги, женщины красуются в длинных платьях, катиби (бархатный кафтан) и обязательно в тавхурве (головной убор).

Несмотря на присутствие в спектакле танцевальных и музыкальных интермедий, а также массовых сцен (баня, базар), игре артистов были свойственны медлительность, подробность, излишний психологизм и внутренняя скованность. Однако отдельной похвалы заслуживает дуэт Ханумы (Муминат Аскандарова) и Акопа (Абдулла Ризванов), экспрессия и острая характерность которых всё же добавляли спектаклю некоторой жизни.

Спектакль «Ноженьки…ноженьки…ноженьки» ГКБУК «Коми-Пермяцкий национальный драматический театр им. М. Горького»:

Екатерина Тимонина, специалист центрального аппарата СТД РФ, отдел творческих программ, куратор Комиссии по критике СТД РФ, театровед

Поначалу спектакль Татьяны Ворониной «Ноженьки, ноженьки, ноженьки» кажется нежной, убаюкивающей, пасторальной сказкой, исполненной в тихих, молочных оттенках. Глубокая ирония, заложенная в спектакле, открывается ближе к финалу: театр говорит о глубинной, «старосветской», гостеприимной и благодушной России, в которой трагическое мироощущение Гоголя не узнали или не поняли.

В этой истории знаменитый писатель воплощается в качестве «гостя», неуклюжего и комичного персонажа. Гоголь в исполнении актера Сергея Кривощекова ходит в пиджаке поверх растянутой матроски. Попадая в сонный мир спектакля, он словно растворяется в нем без сопротивлений: Гоголя больше ничего не тревожит, он мирно спит на кушетке и лишь на секунду просыпается, когда слышит знакомое слово «Женитьба». Гоголя усыпляет смесь скуки, привычки и рутинности, окутавшие жизнь двух стариков: здесь сон разлит по бутылочкам с наливками, рассыпан по баночкам с явствами; дрема выползает из под длинных половиц, пуховых подушек, слышится за повторяемым «кококкез, кококкез, кококкез». В этом мире Гоголя не знают как великого сатирика, который в литературе доходил до дна человеческого, который был неумолим к человеку. Да и старосветские помещики (актерский дуэт Галины Никитиной и Эдуарда Щербинина) плохо его понимают: в спектакли они говорят с писателем на разных языках (коми-пермяцком и русском).

Если бы не седина старцев, можно было подумать, что это пара младенцев – маленькие, юркие, смешные, они закапываются в подушки на кровати, шутят и сами смеются. Художник спектакля Любовь Мелехина показала семейный очаг как царство беспечного уюта и безопасности: над головами стариков висят шапки гигантских белых одуванчиков; десятки летающих ночников помогают не бояться темноты; край сцены освещает вереница вазочек с высушенными и такими красивыми цветами борщевика; на колосниках качается галерея носатых портретов в стиле персонажей Леонида Носырева из мультфильма «Золотое кольцо». Все вокруг обещает спокойное будущее, мир комфортных чудес, волшебства и несомненную власть чуда.

Дворовые в любой момент готовы помочь барину – вынесут молочко да лапшу, разгонят тишину игрой на баяне и укулели, споют знакомые до мелочей мелодии. Так режиссер спектакля достигает страшного и почти удушающего чувства великой безмятежности, губительной для человеческой души.

В этом мире самой страшной «трагедией», которая осознаётся людьми как «трагедия», оказывается песня французского шансонье Ne me quitte pas, которую почти в слезах поет крепкая и мужиковатая служанка Евдоха (актер Артем Радостев).

Именно через музыкальную иронию, через исполнение заслушанных до дыр хитов, в спектакль входит мотив смерти: дворовые включают радио, наигрывают на инструментах и ласково поют мотив песни Горана Бреговича In the death car.

Пульхерия Ивановна, плененная заботами о муже, не боится смерти и словно кличит ее с помощью заклинаний, да названий трав волшебных. Переживает она только за то, как же ее муженек, ее деточка, будет жить без нее. Ведь в их отношениях она – строгая и заботливая мать, не помнящая себя и положившая жизнь на «сыночка». Афанасий Иванович до самой смерти не повзрослеет: он не поймет, что жена умерла, что к нему пришла старость, что жизнь безвозвратно и глупо прошла. После смерти жены он будет ждать ее заботливых упрёков как ребенок. Тотальный инфантилизм и непринятие ответственности за свою жизнь представлены в спектакле как философская трагедия российской жизни и мечты. Конечно, намек на трагическое двоемирие спектакля появляется с самых первых сцен: сказочная идиллия первого акта близка атмосфере дома сумасшедших – такой же безопасный и мягкий мир с колбочками, подушками, прикроватными горшками и санитарной «прислугой», которая принесет еду и лекарства. Кажется, что старики не «старосветские», а брошенные, одинокие и потерянные: в сцене игры в жмурки они остаются совсем одни – с завязанными глазами, беспомощные, не видящие ни друг друга, ничего вокруг.

В финале спектакля не будет назидательных раскатов грома: жизнь пройдет, часы из портфеля Гоголя будут привычно и неумолимо идти вперед, а оркестр из актерского ансамбля играть веселую, словно насмешливую мелодию: in the deathcar, we're alive.

Возврат к списку